Chùa Kim Hoàng (Đại Bi Tự – Hoài Đức, Hà Nội)

Chùa Kim Hoàng (Đại Bi Tự – Hoài Đức, Hà Nội)

Thông tin cơ bản

Chùa Kim Hoàng thành phố Hà Nội, tên chữ là Đại Bi Tự. Ngôi chùa tọa lạc tại xã Vân Canh, huyện Hoài Đức, thành phố Hà Nội.

Lược sử

Xã Vân Canh, nằm tại địa điểm của Đại Bi Tự, là một cộng đồng đã tồn tại từ lâu, ít nhất là từ thời kỳ Lý và tên gọi của xã đã xuất hiện trong thời kỳ Lê sơ. Xã này bao gồm ba thôn là Kim Hoàng, An Trai và Hậu Ái (Nhân Ái). Thôn Kim Hoàng, vào cuối thế kỷ XVI, đã được hợp nhất từ hai làng Kim Bảng và Hoàng Bảng.

Dựa vào nội dung của tấm bia Hậu Phật trong ngôi chùa của xã với tên gọi là Đại Bi Tự, có thể ước lượng rằng ít nhất nhà chùa đã tồn tại từ đầu thế kỷ XVIII (thời kỳ Lê Trung Hưng). Gần đây, đình làng và chùa Kim Hoàng đều đã được tu bổ theo hướng biến Vân Canh thành một điểm đến du lịch văn hóa.

Kiến trúc

Chùa Đại Bi, với hơn ba thế kỷ chứng kiến sự biến động của lịch sử và sự ảnh hưởng của thời gian, đã trải qua nhiều công đoạn trùng tu và phục dựng. Ngày nay, diện mạo của chùa rõ ràng thể hiện phong cách nghệ thuật của thời Nguyễn.

Tam quan ngoại của chùa được xây dựng theo kiểu 2 tầng, 8 mái, được đặt ngoi lên những viên gạch ống giả, với 3 cửa mở ra con đường dẫn đến cổng phía tây của làng Kim Hoàng, cách đó khoảng 50m. Sau tam quan ngoại là một vườn trước, hai bên có hai ao hình chữ nhật. Du khách có thể đi qua con đường gạch ở giữa vườn trước để đến tam quan nội, nằm phía sau bức tường Quan Âm Nam Hải đứng trong một lầu lục giác mới được xây dựng.

Tam quan nội của chùa có kiến trúc kiểu 2 tầng, 8 mái, 16 cột, 1 gác chuông, hai bên có cửa phụ dẫn khách vào trong chùa. Tiền đường bao gồm 7 gian, đầu hồi bít đốc, mặt nhìn về hướng nam qua sân và phương đình, lưng nối với thiêu hương và thượng điện theo hình chữ “Công”. Các nếp nhà phụ nằm ở sân sau.

Di vật

Ngoài pho tượng Quan Âm Nam Hải mới xây, chùa hiện nay vẫn tồn tại quả chuông “Đại Bi tự chung” treo trên gác tam quan chùa Kim Hoàng. Chuông này được đúc vào ngày 13 tháng Năm (trong Hạ), năm Kỷ Mùi niên hiệu Cảnh Thịnh thứ bảy (năm 1799) trong triều Tây Sơn. Bài văn bia do Tri huyện Mỹ Lương, là Nguyễn Thông Tế soạn, có 28 câu ca ngợi cảnh đẹp của chùa.

Trong chùa Kim Hoàng, vẫn còn lưu giữ hai tấm bia hậu ở hai gian bên của tiền đường. Bia thứ nhất có hai mặt chữ khắc chân phương, được dựng ngày 26 tháng một năm Giáp Thân, niên hiệu Chính Hòa thứ 25 (năm 1704). Nội dung văn bia cho biết: bà Lê Thị Thu, hiệu Diệu Trí, vốn con nhà giàu quyền quý, quê ở huyện Lôi Dương, phủ Thiệu Thiên, trấn Thanh Hoa, cùng chồng là Huyện thừa huyện Nghi Dương, họ Nguyễn, tự Xuân Thung, hiệu Trung Tín, tước Cơ Thọ nam, đã hiến cho chùa 18 quan tiền cổ và 1 mẫu 1 sào rưỡi ruộng, được làng tôn làm Hậu Phật.

Bia thứ hai cũng có hai mặt chữ khắc chân phương. Một mặt ghi ngày mồng 4 tháng Tư niên hiệu Bảo Thái thứ sáu (năm 1725) về việc bà Nguyễn Thị Trưng cúng cho làng một mẫu ruộng để phục vụ việc thờ cúng trong chùa và tu bổ giếng trước cửa chùa. Mặt sau được soạn bởi Tiến sĩ Trần Hiền, người làng, được lập ngày tốt, tháng Chín năm đầu niên hiệu Vĩnh Hựu (năm Ất Mão 1735), ghi công ơn của ông Nguyễn Xuân Thung, bà Lê Thị Thu, và bà Nguyễn Thị Trưng đã đóng góp công sức cho việc tu bổ chùa.

____________________________________

Các ngôn ngữ khác

Tiếng Anh (English)

Kim Hoang Pagoda, also known as Dai Bi Tu, is located in Van Canh commune, Hoai Duc district, Hanoi. Van Canh commune has a long history, dating back to at least the Ly period, and consists of three hamlets: Kim Hoang, An Trai, and Hau Ai (Nhan Ai), with Kim Hoang hamlet formed by the merger of Kim Bang and Hoang Bang villages in the late 16th century.

Dai Bi Pagoda, witnessing over three centuries of historical changes and the impact of time, has undergone several restoration phases. Recently, both the village temple and Kim Hoang Pagoda have been renovated to transform Van Canh into a cultural tourism destination.

The architecture of the pagoda clearly reflects the Nguyen dynasty’s artistic style. The external triple gate is built in a two-story, eight-roof style, with three doors opening onto the road leading to the western gate of Kim Hoang village. The internal triple gate features a two-story, eight-roof, 16-pillar structure, with a bell tower, and side doors leading visitors into the pagoda. The front hall consists of seven sections, with the central section facing south towards the courtyard and the back connecting to the incense burning area and upper hall in the “Cong” character shape. The auxiliary houses are located in the rear courtyard.

In addition to the newly built Quan Am Nam Hai statue, Kim Hoang Pagoda still preserves the “Dai Bi tu chung” bell hanging on the triple gate. This bell was cast on the 13th day of the fifth month (summer) in the Year of Kỷ Mùi (1799) during the Tay Son dynasty. The inscriptions on the stele, written by Nguyen Thong Te, praise the beauty of the pagoda.

Within Kim Hoang Pagoda, two rear steles recount the contributions of Mrs. Le Thi Thu and Mrs. Nguyen Thi Trung, wealthy and benevolent individuals, who donated 18 ancient coins and 1.5 acres of land to the pagoda. The first stele, erected on the 26th day of the first month in the Year of Giap Than (1704), reveals Mrs. Le Thi Thu’s generosity, while the second stele, dating the fourth day of the fourth month in the Year of Bao Thai (1725), records Mrs. Nguyen Thi Trung’s contribution of a field to support the pagoda’s rituals and the renovation of the well in front of the pagoda. The reverse side of the second stele, composed by Dr. Tran Hien on a propitious day in the ninth month of the Year of At Mao (1735), acknowledges the village’s gratitude for the efforts of Nguyen Xuan Thung, Le Thi Thu, and Nguyen Thi Trung in the temple’s restoration.

Tiếng Trung (Chinese)

金香寺,又称大悲寺,位于河内市怀德区文庙区。文庙区有着悠久的历史,至少可以追溯到李朝,由金邦和黄邦两村在16世纪末合并而成,分别形成金香、安宅和后爱(仁爱)三个村庄。

大悲寺见证了三个多世纪的历史变迁和时间的影响,经历了数次修复阶段。最近,文庙村庙和金香寺都经过翻新,将文庙变成了一个文化旅游胜地。

寺庙的建筑清晰地反映了阮朝的艺术风格。外部的三层门是用两层八檐的风格建造的,有三扇门通向通往金香村西门的道路。内部的三层门采用两层八檐,16根柱子,一个钟楼,两侧有引导游客进入寺庙的辅助门。前厅包括七个部分,前部回避刺字,面朝南,俯瞰着庭院和礼堂,背部连接着香火区和上厅,呈“工”字形。辅助建筑位于后院。

除了新建的观音南海雕像外,金香寺仍保留着“大悲自忏”钟悬挂在三重门上。该钟于泰山朝的己未年(1799年)夏季的第13天铸造。碑文由美良县的陈通德编写,赞美了寺庙的美丽。

在金香寺内,两块后碑记载了黎氏秋女和阮氏琤女的贡献,她们是富有和仁爱的人,捐赠了18个古钱币和1.5英亩的土地给寺庙。第一块碑是在庚辰年(1704年)的正月26日立碑的,展现了黎氏秋女的慷慨。第二块碑是在宝泰年(1725年)的四月四日立碑的,记录了阮氏琤女捐赠一块地用于支持寺庙的仪式和寺庙前井的翻新。第二块碑的背面,由村里的博士陈贤在阿茂年(1735年)的九月的一个吉祥日子编写,感谢黄选东、黎氏秋女和阮氏琤女在寺庙的修复工作中所付出的努力。

Tiếng Pháp (French)

Le temple Kim Hoang, également connu sous le nom de Dai Bi Tu, est situé dans la commune de Van Canh, district de Hoai Duc, à Hanoï. La commune de Van Canh a une longue histoire, remontant au moins à la période des Lý, et se compose de trois hameaux : Kim Hoang, An Trai et Hau Ai (Nhan Ai), Kim Hoang étant formé par la fusion des villages Kim Bang et Hoang Bang à la fin du XVIe siècle.

Le temple Dai Bi, témoignant de plus de trois siècles de changements historiques et de l’impact du temps, a subi plusieurs phases de restauration. Récemment, le temple du village et le temple Kim Hoang ont tous deux été rénovés pour transformer Van Canh en une destination touristique culturelle.

L’architecture du temple reflète clairement le style artistique de la dynastie des Nguyen. La triple porte externe est construite sur deux étages, avec huit toits, et trois portes ouvrant sur la route menant à la porte ouest du village de Kim Hoang. La triple porte interne présente une structure de deux étages, huit toits, seize piliers, une tour de cloche, avec des portes latérales menant les visiteurs à l’intérieur du temple. La salle avant se compose de sept sections, avec la section centrale orientée vers le sud vers la cour et l’arrière se connectant à l’aire d’encens et au hall supérieur en forme de caractère “Công”. Les maisons auxiliaires se trouvent dans la cour arrière.

En plus de la statue de Quan Am Nam Hai nouvellement construite, le temple Kim Hoang conserve toujours la cloche “Dai Bi tu chung” suspendue sur la triple porte. Cette cloche a été coulée le 13e jour du cinquième mois (été) de l’année Kỷ Mùi (1799) pendant la dynastie Tay Son. Les inscriptions sur la stèle, rédigées par Nguyen Thong Te, font l’éloge de la beauté du temple.

À l’intérieur du temple Kim Hoang, deux stèles arrière racontent les contributions de Mme Le Thi Thu et Mme Nguyen Thi Trung, des individus riches et bienveillants, qui ont fait don de 18 pièces de monnaie anciennes et de 1,5 acre de terre au temple. La première stèle, érigée le 26e jour du premier mois de l’année Giap Than (1704), révèle la générosité de Mme Le Thi Thu, tandis que la deuxième stèle, datant du quatrième jour du quatrième mois de l’année Bao Thai (1725), enregistre la contribution de Mme Nguyen Thi Trung d’un champ pour soutenir les rituels du temple et la rénovation du puits devant le temple. Le côté reverse de la deuxième stèle, composé par le Dr Tran Hien un jour propice au neuvième mois de l’année At Mao (1735), reconnaît la gratitude du village pour les efforts de Nguyen Xuan Thung, Le Thi Thu et Nguyen Thi Trung dans la restauration du temple.

Chấm điểm
Chia sẻ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *


Banner App ChỐn ThiÊng 3 (60x90)